RECEPT – 7 LAYERS och lite fler idiomatiska uttryck

DSCF3501

7 layers = 7 lager, är en typisk brittisk maträtt som görs i massor av olika variander. Olika grönsaker och olika kött.

Här är ett förslag på tillagning:

3 potatisar, skalade och fint skurna

3 morötter, skalade och fint skurna

2  lökar, skalade och fint skurna

½  dl risgryn

3 dl ärtor

1 burk tomater eller tomatsoppa

1 burk vatten

Korvar

Salt och peppar.

Lägg alla ingredienser i lager enl ovan,  inga behöver förkokas.

DSCF3487  DSCF3495

Eftersom korven här är lite annorlunda än i Sverige, här är de köttfärs i skinn, så kanske ni får lägga in er korv senare.

DSCF3484

200 grader i ca 2 timmar i hög gratängform under lock.

DSCF3500

Kolla då och då om den är för torr eller för fuktig. Häll i mer vätsa vid behov eller ta av locket så en del vätska försvinner.

Njut!

ENGELSKA SPRÅKET- IDIOMATISKA UTTRYCK 4

Shake a leg – skynda på

In limbo – osäkert, mittemellan

Hunky dory – okej, allt bra

The full monty – inte hålla tillbaka, ge allt

One for the road – en alkoholdryck extra innan man kör

Red letter day – en speciell dag för någon

Jack the lad – killen som fixar allt, ibland på gränsen till olagligt

Lardy-dar – någon som är snobbig

Make my day – någon gör något för dej som gör dej lycklig

Saved by the bell – när något stoppar dej från att göra något dumt

Flash in the pan – Någon eller något som dyker upp snabbt

Raining cats and dogs – störtregn (gammaldags uttryck, används inte så mycket längre)

Detta inlägg publicerades i Engelska språket, Mat och dryck, Recept. Bokmärk permalänken.

68 kommentarer till RECEPT – 7 LAYERS och lite fler idiomatiska uttryck

  1. Tomtan skriver:

    Vet inte om jag vill prova det där 😀

  2. Anita skriver:

    Hm, 7 layers, den har jag inte hört talas om. Verkar ju rätt enkel att göra då den sköter sig själv i ugnen.

    Kul med alla uttryck. Två var nya för mig, ”Jack the lad” och ”Red letter day”.

    Ha en skön onsdag!
    /Anita

  3. FREEDOMtravel skriver:

    Toppen med uttrycken! Uttryck på andra språk kan vara ganska svårt. En del av de här kunde jag ju, men andra var nya…

  4. Krönikören skriver:

    Nja, den där grytan får britterna behålla själva 😉 Men idiomatiska uttryck älskar jag, tack för dem! Det är roligt att fundera över dem, hur de har uppstått – och göra egna varianter. Här kan du läsa några som jag gjorde för några år sen: http://lottamodin.se/2010/12/ordlig_uppdatering/ som återspeglar det svenska samhället just då. Nytt för mig var hunky dory, utom för klädmärket Hunkydory. Snygga kläder!

  5. Det där skulle maken gilla, jag gillar engelsk mat ♥

  6. Steve skriver:

    Bloggvärlden, alltid en källa till vidgad kunskap. Tack för det.

  7. Britt skriver:

    Det var litet hopajox. Men vi har ju pyttipanna och lasagne kan man variera, så varför inte.
    Kul uttryck. En del kände jag igen och en del var klockrena.

  8. Ami skriver:

    Alltid roligt att lära sig något nytt 🙂
    Ha en bra dag!

  9. åsa i åsele skriver:

    Blev inte så sugen på denna rätt, kändes fel 😉 visst är det mycket sånna här rör ihop å tag vad Du har grytor i England?

    Gillar Make my day – någon gör något för dej som gör dej lycklig 🙂

  10. Bra ide med uttrycken för om man bara översätter dem rakt av så får man ju inte fram andemeningen i dem, vad de verkligen betyder. så det är bra med en förklaring!

    hälsningar från Skottland och http://www.scottishmoments.com

  11. Znogge skriver:

    Vissa uttryck kände jag ingen medan andra var nya för mig. Även den sortens uttryck smyger sig in i svenska språket…

    Maträtten låter väldigt brittisk 🙂

    Kram

  12. Ama de casa skriver:

    ”The full monty” är en film som jag bara älskar! Den hör till våra jultraditioner att se – inte för att den har med jul att göra direkt som dom andra, utan helt enkelt bara för att den är så bra 🙂

  13. Ditte skriver:

    Roligt med idiomatiska uttryck. En del kunde jag, några hade jag glömt och andra var helt nya. Språk är så roligt! Trevligt med recept och klart att det skall provas för så mycket mer än scones och bacon and egg har jag inte provat. Jo, ätit annat har jag gjort i England, men inte lagat själv.

    • Lena i Wales skriver:

      Prova den, Ditte! Jag gillar den och den är ju så enkel att göra! Som du troligen redan förstått älskar jag språk och talar kanske ibland mer än bra!!! Ett litet arv från min salige far.

  14. Franska Fikon skriver:

    Tack för uttrycken som man inte kan hitta i lexikon mm. Kommer ihåg häromåret när min lärare i franska var infödd fransyska och ägnade vi en del tid åt idiomatiska uttryck och också ordspråk. Väldigt kul och fascinerande att en hel del är lika men också så himla olika. Hunkydory är ju ett klädmärke, trodde faktiskt att det var något ort på Nya Zeeland, tänk vad man lär sig på bloggeri….

  15. Marina skriver:

    Spännande, den varianten ska jag prova. Sedan kanske det går att experimentera med olika ingridienser.

  16. Anna Johansson skriver:

    Låter godare än det ser ut! Jag skall absolut testa och tänker att det borde funka med Salicia. Den ser ju iallafall mer ut som din korv! Kul med uttrycken…You make My day Lena!

  17. Maten skulle jag vilja provsmaka. Och
    det var rolig läsning med uttrycken.
    Kramar/AM

  18. skåningen skriver:

    Vilken menar du?? Om jag har sårat dej så ber jag om ursäkt Jag är själv blondin!

    • Lena i Wales skriver:

      Nej, nej!!! Absolut inte! Tyckte om skämtet och hade faktiskt inte hört just det tidigare. Drar sjävl liknande ibland för att driva med mej själv. Jag har skrivit kommentar hos dej! Ha det bra!

  19. Vad kul med uttrycken! Kanske är du intresserad av min sajt med språkråd också?
    http://www.falkblick.se

    Receptet såg spännande ut. Du har lagt upp det så intressant med dina kommentarer!:)

    • Lena i Wales skriver:

      Roligt att du gillade uttrycken! Vilken härlig hemsida. Börjad fastna, märkte jag. Kan du inte göra lite reklam för den på din blogg, i inlägg eller vid kanten?! Då missar men den inte så lätt!!! Tack!

  20. gunnardeckare skriver:

    Kul att läsa om engelska uttryck som inte alltid finns i ordböckerna. Vet inte om google översätt fixar några av dina? Tror inte det. När jag bodde och jobbade i engelskspråkig miljö fick jag klart för mig att ”raining cats and dogs” inte var det vanliga uttrycket när det störtregnade. Vad dom sa istället skriver jag inte här eftersom det inte lämpar sig i tryck 🙂

  21. bia skriver:

    Jag tycker det lät gott…förutom korven då….men den kan man väl skippa ;))…..tack för lektionen också, hihi…
    Trevlig helg!
    Kram bia

  22. Comsi comsa skriver:

    Men åhhhh vad gott detta låter, gillar samtliga ingredienser så detta recept tar jag med mig. 🙂
    Kram!

  23. skåningen skriver:

    Så bra att jag inte trampade dej på tårna! Jag brukar också skämta om att jag är dum blondin.Då låter man dom andra tro att man är dum och behöver inte bevisa något .Blondin = smart tjej! Kram!

  24. Veiken skriver:

    Hahaha! Jag använder ”raining cats and dogs” så jag är väl lite gammaldags! Det är så himla roligt med olika uttryck som inte betyder det som sägs.
    ”Break a leg” är ett annat! Gammaldags också??
    Den där grytan låter mycket brittisk. Smakar gärna men hoppar över att göra den själv! 😉

  25. Anne-Marie skriver:

    Låter som en god ”gryta”.
    Intressant att korven är annorlunda.
    Vi har de flesta av uttrycken du räknar upp. Det var ett par jag inte hade hört.

  26. Det där har jag inte hör talas om, men jag läser ju att du tycker det är gott så kanske värt att prova:)

    sv: Vården i Sverige är säkert bra på sitt vis, om man lyckas hamna hos rätt person, för någonstans vill jag tro att det finns guldkorn som jobbar inom vården.
    Jag söker inte så ofta hjälp, men de få gångerna jag gjort det har jag bara lyckats hamna hos korkade läkare och ja på akuten var ju inte sköterskorna mycket att hänga i julgranen heller. Ambulanspersonalen var däremot toppen.
    Just nu är jag inte sugen på att någonsin besöka något med vårdcentral eller sjukhus, men på tisdag har jag fått tid till röntgen av njuren i alla fall, så den tänker jag ta.
    Hur ser vården ut där du bor?
    kram

  27. sockenvagenssota skriver:

    Åh det där lät gott, smart att få allt i ett, gillar gratänger och liknande just därför, får kanske ta å inspireras å göre en egen version av ”lager” mat 😀 Trevlig helg!

  28. jeanettebjorn skriver:

    Det ser helt klart spännande ut 🙂 Jag har inte svårt att testa nya rätter, så denna skulle jag mycket väl kunna prova mig på 🙂

  29. Gilla skriver:

    Jag tror inte på den där rätten. För jag skulle nog vilja koka den åtminstone.

    Sen dina speciella uttryck gillade jag ordentligt. Många av dom har jag hört förut. Men då utan att veta vad de betyder eller står för.

    Sv: Jaså du gillar nallar också? Jag har som jag skrev flera stycken. Men de jag visade, som ligger i sängen är mina favoriter.

    Kram/Gilla

    • Lena i Wales skriver:

      Rätten funkar! Du behöver inte förkoka, inte ens riset. Men det tar ju å andra sidan en del tid i ugnen, men behöver bara tittas till några gånger. Dina nallar är så gulliga, så härligt att se! Ser ut att ge en sådan underbar trygghet.

  30. Det här var spännande och låter både roligt och gott. 🙂

    Ska absolut ge mig på och testa detta. Gillar också alla uttryck. Roligt att lära sig nytt!

  31. Linda skriver:

    Jag skulle kunna titta på bilder av brittiska butiker hur länge som helst. De är så fina i sina inramningar. Undrar varför de gör så. Så roligt med uttrycken – de ska jag nog spara någonstans 🙂

    Hoppas att du har det fint!
    Kram
    //Linda

  32. Linda skriver:

    Nej då, det advent först om en vecka 🙂 Men vi tjuvstartade eftersom det är så vansinnigt mörkt ute på landet. Det är mysigt när det lyser upp lite.

    Är seven layers verkligen gott? Blir lite nyfiken på att testa.

    Hoppas att du får en härlig dag!
    //Linda

Lämna ett svar till Comsi comsa Avbryt svar